Strassburg Pap. gr. 1017

Trismegistos: 64348

Transcription based on Plasberg, O. “Strassburger Anekdota.” AfP 2 (1903): 217–224.

Fragment C

verso

  1. [...].ιαν απελαβον̣
  2. [...]σα εις καλλιελαιαν̣ μ̣ε̣τε*
  3. [...]φυτευθη καρπουσαν̣*
  4. [...]στον εχη ο σε γε.
  5. [...]ι̣ν αντι χαριτος*
  6. [...]α̣ποκεισθαι θησαυρον*
  7. [...]π̣ουσ̣ης και β̣ο̣ω σου̣
  8. [...]ι̣υσ̣ .. ε̣ι̣ κ̣ακοφρων
  9. [...]α̣μ̣α̣ .. μη μετανοιαν
  10. [...].....φοδια ποιησον
  11. [...]ι̣ . α ..... ε̣ι ου γαρ ενι εκει
  12. [...]παρ..ι̣ε̣τ̣ονος λαβειν
  13. [...]. αι σ̣ε̣αυ̣τ̣ω κομισαι[...]
  14. [...]διδου τον̣ α̣ρ̣τον ε [...]
  15. [...]ς ινα και σοι θ(εο)ς ε[...]
  16. [...]αριτος*
  17. [...]ι̣α εν νω εχ[...]
  1. [...].... have receivẹḍ
  2. [...].. into the cultivated olive treẹ ....*
  3. [...]would be planted καρπουσαν̣*
  4. [...].... he would have what you otherwise.
  5. [...gra]ce after grace*
  6. [...]ḅe stored up treasure*
  7. [...]...... and Ị should of yọụ
  8. [...].̣.̣.̣ ̣.̣.̣ ̣if ̣e|vil-minded
  9. [...]... .. not repentance
  10. [...].......... make
  11. [...]. .. ..... ịf not for one since
  12. [...]............ to take
  13. [...]. who ỵọurṣẹlf to bring[...]
  14. [...]give thẹ ḅṛead i[...]
  15. [...]. so that even to you G(o)d .[...]
  16. [...g]race*
  17. [...].. in .. ..[...]

Too fragmentary to translate

Fragment B

verso

  1. [...] ο̣ .. [...]
  2. [...]τ̣ος ... .χ̣[...]
  3. [...]ενη̣τ̣..μ̣... α̣λιη .[...]
  4. [...]στα‘ν’ι̣..η̣..ε̣ρ..γ̣ιστοι[...]
  5. [...]σλευ̣... .ομενος ει̣[...]
  6. [...]πιη
  7. [...]ειω̣ς . ρθογραφος περιπ[...]*
  8. [...]τ̣α̣ ε̣ρ̣γ̣α και ταυτην επ[...]
  9. [...]υ̣τη̣ς παραγενηται κατε̣[...]
  10. [...].ων
  11. [...]ι̣τ̣ης γης δει σε ξενου τ̣ο̣[...]
  12. [...]ηλθας εις̣ τον κοσμο̣ν̣[...]
  13. [...].. ουδεν δυνασαι μ̣ε̣[...]
  14. [...].τ ησ̣κ̣α... υ̣ι̣ς̣[...]
  1. [...] . .. [...]
  2. [...]... ... ..[...]
  3. [...].......... .... .[...]
  4. [...]....................[...]
  5. [...]....... ....... ..[...]
  6. [...]...
  7. [...].... copyist .....[...]*
  8. [...]ṭḥẹ ẉọṛk and this ..[...]
  9. [...].... comes ....[...]
  10. [...]...
  11. [...]... land it is necessary you foreigner ..[...]
  12. [...]came intọ the worlḍ[...]
  13. [...].. nothing you can ṃẹ[...]
  14. [...].. ....... ...[...]

Too fragmentary to translate

Fragment A

verso

  1. π[...]
  2. ει̣[...]
  3. θ[...]
  4. παυλ[...]*
  5. υ̣ο̣[...]
  6. ρ.[...]
  7. ..[...]
  8. ιο̣υδ̣αι[...]*
  9. π̣[...]
  10. κ[...]
  11. δι̣[...]
  12. στησο[...]
  13. κα[...]
  14. ρο[...]
  15. τιμα.[...]
  1. .[...]
  2. ..[...]
  3. .[...]
  4. Pau[l(?)...]*
  5. ..[...]
  6. ..[...]
  7. ..[...]
  8. Jụdẹa[n(?)...]*
  9. .[...]
  10. .[...]
  11. ..[...]
  12. ...[...]
  13. ..[...]
  14. ..[...]
  15. .....[...]

Too fragmentary to translate

Notes